Bedeutung des Wortes "a drowning man will clutch at a straw" auf Deutsch
Was bedeutet "a drowning man will clutch at a straw" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes
a drowning man will clutch at a straw
US /ə ˈdraʊ.nɪŋ mæn wɪl klʌtʃ æt ə strɔː/
UK /ə ˈdraʊ.nɪŋ mæn wɪl klʌtʃ æt ə strɔː/
Redewendung
ein Ertrinkender klammert sich an einen Strohhalm
someone who is in a very difficult situation will take any available opportunity to improve it, even if it is unlikely to succeed
Beispiel:
•
He is trying to save his failing business with a lottery ticket; a drowning man will clutch at a straw.
Er versucht, sein scheiterndes Geschäft mit einem Lotterielos zu retten; ein Ertrinkender klammert sich an einen Strohhalm.
•
Accepting that high-interest loan was a desperate move, but a drowning man will clutch at a straw.
Diesen hochverzinsten Kredit anzunehmen war ein verzweifelter Schritt, aber ein Ertrinkender klammert sich an jeden Strohhalm.